最高裁が出した重要な司法判断を掲載している公式資料「判例集」のうち、著名な大法廷判決12件に判決文の原本と異なる誤りが約120カ所見つかった。最高裁への取材で17日、分かった。大半が誤字脱字や句読点の間違いだが、中には表現が欠落して文意が変わるケースがあった。
判例集は最高裁内部の判例委員会が編集し、一般に刊行される。その後の判決や裁判書面のほか、書籍や学術論文にも引用されている。全体の判例掲載数は昭和22年~令和2年で約8400件に上るため、今回見つかった以外に誤記が見過ごされている恐れがある。正確性に疑義が生じており、最高裁は「重く受け止める。しかるべき調査を行って適切に対応したい」としている。
「大半が誤字脱字や句読点の間違い…表現が変わる…」 →昭和22年から…っていうとGHQの占領下にある時からか。 GHQが草案した現憲法についても石原慎太郎氏は「日本語の文法としては70点」と言っていた。 だから憲法解釈などと言う下らない問題が起きる。 取り敢えず「国籍条項復活」は急務⚠️
このニュースをすぐに読めるように要約しました。ニュースに興味がある場合は、ここで全文を読むことができます。 続きを読む:
日本 最新ニュース, 日本 見出し
Similar News:他のニュース ソースから収集した、これに似たニュース記事を読むこともできます。