Homeoffice und andere falsch genutzte englische Wörter

  • 📰 tagesanzeiger
  • ⏱ Reading Time:
  • 46 sec. here
  • 2 min. at publisher
  • 📊 Quality Score:
  • News: 22%
  • Publisher: 87%

Switzerland Schlagzeilen Nachrichten

Switzerland Neuesten Nachrichten,Switzerland Schlagzeilen

Das «Homeoffice» reiht sich ein in eine lange Liste von Lehnwörtern aus dem Englischen, die kein Muttersprachler benutzt. (Abo+)

Es blubbert darin, sprudelt und ist angenehm warm, deshalb wird der Whirlpool gelegentlich als «Hot Whirlpool» bezeichnet. Die meist achteckige Badewanne mit den eingebauten Luftdüsen findet sich seit den 1970er-Jahren in vielen Spas von Hotels. Wörtlich übersetzt heisst das vermeintlich englische Wort Whirlpool «Wirbelbecken» – was nicht besonders entspannend klingt und einen Schönheitsfehler hat: Es existiert im Englischen nicht.

Seit der Fussballweltmeisterschaft 2006 hat sich der Ausdruck «Public Viewing» bei uns eingebürgert. Damit ist das gemeinsame öffentliche Betrachten von im Fernsehen übertragenen Fussballspielen gemeint. Wer im Gartenrestaurant zwischen dem 12. Juni und dem 12. Juli einen Fussballmatch der EM 2020 sehen möchte und seinen englischsprachigen Freund zum Public Viewing einlädt, sollte sich aber nicht über eine Absage wundern.

Ein aktuelles Beispiel für eine Anleihe aus der englischen Sprache ist die Bodybag – fast jeder namhafte Taschenhersteller bietet sie heute an. Bei dieser Tasche handelt es sich um eine Art Rucksack, dessen Tragriemen diagonal über die Brust und den Rücken verläuft. Wer sich ein solches Modell in London oder New York kaufen möchte, sollte den korrekten Begriff kennen, dieser lautet «messenger bag».

 

Vielen Dank für Ihren Kommentar.Ihr Kommentar wird nach Prüfung veröffentlicht.
Wir haben diese Nachrichten zusammengefasst, damit Sie sie schnell lesen können. Wenn Sie sich für die Nachrichten interessieren, können Sie den vollständigen Text hier lesen. Weiterlesen:

 /  🏆 2. in CH

Switzerland Neuesten Nachrichten, Switzerland Schlagzeilen

Similar News:Sie können auch ähnliche Nachrichten wie diese lesen, die wir aus anderen Nachrichtenquellen gesammelt haben.

Zuhause arbeiten oder lernen - So gelingt HomeofficeMehr Zeit zuhause, weniger Zeit im ÖV – Homeoffice hat einige Vorteile, ist für viele aber eine Herausforderung.
Herkunft: SRF 3 - 🏆 30. / 59 Weiterlesen »

Wegen Homeoffice: Swisscom-Leitungen sind überlastetDie Swisscom kämpft mit Kapazitätsproblemen. In weiten Teilen der Deutschschweiz gibt es seit 9 Uhr morgens Unterbrüche. welcome to the 21 century. digitalage quoi? Wir sind zu einer Schönwettergesellschaft geworden. Von Hygienemasken über Händedesinfektionsmittel bis hin zur Telekommunikation und Spitälern: Alles ist schon im Normalbetrieb so weit ausgelastet, dass jede Zusatzbelastung direkt zum Zusammenbruch führt. DerMarktRegeltAlles Am Montag, später Nachmittag, ging im Homeoffice gar nichts mehr... Comparis Swisscom_News_d Swisscom_de
Herkunft: tagesanzeiger - 🏆 2. / 87 Weiterlesen »

Verwirrung um BAG-Empfehlung zu IbuprofenZuerst waren es Fake-News, jetzt mahnt der Bund wegen des Coronavirus zur Zurückhaltung beim Fiebermittel Ibuprofen. Fachleute warnen vor falschen Schlüssen.
Herkunft: tagesanzeiger - 🏆 2. / 87 Weiterlesen »

«Jeder sollte ein Tagebuch führen»In seinem Tagebuch schreibt Ursus Wehrli über die Banalitäten des Alltags. Und sagt im Interview, warum die Welt eine andere wäre, wenn das alle machen würden.
Herkunft: tagesanzeiger - 🏆 2. / 87 Weiterlesen »