una genealogía de mujeres que luchan heroicamente, generación tras generación, por desplegar sus alas y conquistar su derecho a la porción de felicidad que nos es debida a todo ser humano
, afirma Martha Asunción Alonso, traductora al español de la última obra recientemente publicada por Impedimenta. Agreste, como el paisaje, así es la sobrevivencia de las mujeres en la pequeña isla en las Antillas, que da nombre a la novela publicada originalmente en francés en 1997 comoAlonso , poeta y experta en la autora de lengua francesa, consideró que la obraMaryse Condé, nacida en el archipiélago antillano de Guadalupe en 1937, ha destacado por sus relatos poderosos que escudriñan la vida de las mujeres, el colonialismo y la negritud, pero sobre todo la...
En su inconfundible universo narrativo abundan las mujeres nómadas, maltratadas por los ciclones de la vida, que se doblan sin llegar nunca a romperse del todoEn los años siguientes, el nombre de la escritora guadalupeña ha aparecido en las apuestas entre las favoritas al Nobel de Literatura, lo cual le ha dado mayor notoriedad y difusión., responde Alonso, quien ha dedicado varios artículos y su tesis doctoral a la escritora antillana.
Entonces yo recorría las librerías de las islas en busca de libros escritos por mujeres locales que me ayudaran a entender el contexto que me rodeaba, por una parte, y a aceptar con orgullo el bagaje de mi propia diferencia, por otra. Me sorprendió no encontrar demasiado, aparte de Condé.
Gran frase. Me llegó fuerte.
México Últimas Noticias, México Titulares
Similar News:También puedes leer noticias similares a ésta que hemos recopilado de otras fuentes de noticias.