بررسی کتابهای عرضهشده در بخش کودک و نوجوان نمایشگاه کتاب از فقر مطلق تألیف در حوزه نوجوان و یکهتازی ترجمه های پرفروشهای آمازون خبر میدهد.
در بررسی بخش کودک و نوجوان سی و پنجمین نمایشگاه کتاب تهران، آزاردهندهترین وضعیت همین غلبه کتابهای ترجمه بر تالیفیهاست.بسیاری از ناشران حاضر در نمایشگاه علت را شرایط اقتصادی این سالهای نشر میدانند.عبدالعظم فریدون، مدیر انتشارات محراب قلم، در این زمینه به تسنیم میگوید: امسال در نمایشگاه کتاب عمده ناشران به لحاظ ریالی افزایش فروش چندانی را تجربه نکردند، با وجود اینکه قیمت کتاب افزایش یافته است.
فریدون با تأیید این نکته به تسنیم میگوید: بازار کتابهای ترجمه با نگاه و تفکر مخاطب نوجوان بیشتر هماهنگ است تا کتابهای تالیفی، نویسندههای ما نیز به دلایل اقتصادی به این سمت نرفتند که ذائقهسنجی کرده و بر اساس آن تولید محتوا کنند، بنابراین مخاطب بیشتر متمایل به کتابهای ترجمه است. وی ادامه میدهد: ما در حوزه کتاب خردسال پیشرفت قابل توجهی داشتهایم و حتی از کشوری مانند چین نیز در این زمینه جلوتر هستیم. تولید کتاببازیها کتابهایی که همراه با عروسک، بازی فکری و به صورت برشی با مقوای سخت تولید شدهاند، از نکات قوت است.
در مقابل در بازار ترجمه انواع و اقسام رمانهای مجموعهای و چند جلدی، رمانهای پرفروش آمازون، رمانهای ژانر ترسناک و فانتزی و کمیک استریپها و مانگاها عرضه شدهاند.
ادبیات کودک و نوجوان نمایشگاه کتاب نمایشگاه بین المللی کتاب تهران
ایران آخرین اخبار, ایران سرفصلها
Similar News:همچنین می توانید اخبار مشابهی را که از منابع خبری دیگر جمع آوری کرده ایم، بخوانید.
منبع: isna_farsi - 🏆 2. / 63 ادامه مطلب »
منبع: IranIntl - 🏆 3. / 63 ادامه مطلب »
منبع: euronews_pe - 🏆 8. / 59 ادامه مطلب »
منبع: ilnanews - 🏆 10. / 53 ادامه مطلب »
منبع: isna_farsi - 🏆 2. / 63 ادامه مطلب »
منبع: Tasnimnews_Fa - 🏆 14. / 51 ادامه مطلب »