Es gibt unter Journalisten auf Social Media diese Angewohnheit, besonders wichtige Neuigkeiten, die sie gerade verkünden, mit einem Anglizismus einzuleiten: Breaking. Gemeint ist mitnichten, dass irgendwo etwas zu Bruch gegangen oder zersprungen ist. Vielmehr rührt das her von der Bedeutung des englischen Verbs break im Sinne von unterbrechen.
Gern werden aber auch brisante Nachrichten mit deutschen Begriffen angekündigt – oft mit solchen, die kaum mehr jemand im aktiven Wortschatz führt. Da wäre etwa der Paukenschlag im Sinne eines überraschenden Ereignisses. Verwendet dieses Wort abgesehen von Medien und Musikern eigentlich sonst noch jemand? Auch der Knalleffekt, ursprünglich aus der Theatersprache, ist so ein sprachliches Relikt.
Und wie ist das jetzt mit dem Sturm der Entrüstung? Nun, das Entrüsten kommt wörtlich wohl von daher, dass jemand die Rüstung auszieht – im übertragenen Sinn also aus der Fassung gerät. Den Sturm dazu müssen Sie sich jetzt nur mehr dazudenken. Aber unter uns, sehr oft steckt dahinter auch wieder nur Theaterdonner.Jeden Tag. Überall.
Österreich Neuesten Nachrichten, Österreich Schlagzeilen
Similar News:Sie können auch ähnliche Nachrichten wie diese lesen, die wir aus anderen Nachrichtenquellen gesammelt haben.
Herkunft: WienerZeitung - 🏆 19. / 51 Weiterlesen »
Herkunft: krone_at - 🏆 12. / 53 Weiterlesen »
Herkunft: Heute_at - 🏆 2. / 98 Weiterlesen »
Herkunft: Heute_at - 🏆 2. / 98 Weiterlesen »